Правила форума Участники Новые сообщения Поиск Войти на форум Регистрация
Главная \ Форум Емецк ONLINE \ О селе Емецк

Топонимика: Емецкая округа и далее!

Фильтры и сортировка
Показывать только оцененнные сообщения     |     Показывать сообщения пользователя:
Сортировать по: дате сообщений (свежие внизу) | дате сообщений (свежие вверху) | рейтингу сообщений
Страницы: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
Автор Сообщение
Aleksander 48
Новичок
Оценить
Заблокирован
Форумянин с 10.10.10
Сообщений: 92
Откуда: Архангельск
Спасибо за информацию.

Нижегородские Шарапихы могли получить свои имена от промысла, бытовавшего на Волге. Именно там клич "на шарап!" звучал довольно часто.
А что касается окончаний назвзаний деревень на иха, то это весьма распространённое и на Севере и в средней полосе России сочетание.

С уважением,
Опубликовано: 07.02.11 00:04 Рейтинг записи: 0
Zaoserye
Новичок
Оценить
Заблокирован
Форумянин с 20.04.09
Сообщений: 49
Откуда: Воронеж
В Ветлужском районе Нижегородской области есть деревня Шарапиха. Там много населённых пунктов, названия которых оканчиваются на - ха. Есть деревня Ефаниха. В списках за 1939 -1945 г. на территории Зачачьевского сельского совета тоже есть деревня Ефаниха. Сейчас этой деревни нет. Она существовала до 1940 года.
Опубликовано: 06.02.11 21:41 Рейтинг записи: 0
Aleksander 48
Новичок
Оценить
Заблокирован
Форумянин с 10.10.10
Сообщений: 92
Откуда: Архангельск
О названии «Шарапиха».

Река Шарапиха образована слиянием рек Чачи и Ендюги. Длина её не более четырёх километров. Ендюга ненамного её протяжённее. И по логике именно 90-километровая Чача должна впадать в Емцу, а не возникшая по прихоти наших предков фантомная речка Шарапиха.
Почему она так называется?

Чача и Ендюга – названия не русские. Емца – также. А впадающая в неё речка носит явно русское имя. Топонимический парадокс, да и только!
Можно попытаться его объяснить.

В топонимике есть термин метонимия, означающий «перенос названия с одного географического объекта на другой».
Обычно названия рек и озёр переносились на деревни, сёла и города, возникшие на их берегах. Река Емца и село Емецк – наглядный тому пример.
Редко, но бывает и наоборот. Установить, когда появилось название Шарапиха, ныне не представляется возможным. А вот село Шарапово, от имени которого она могла получить своё имя, упоминается в некоторых документах.

На обороте пятого листа «Переписной книги Антониево-Сийского монастыря» приведены выписки «из Двинских переписных книг переписи стольника Афанасия Фанвисина (наверное, предок Фонвизина?) да подьячего Федора Замятина 186(1678) года в Двинском уезде монастырь живоначальные троицы Антониевы пустыни Сийского чюдотворца на острову на Михайлове озере». В частности, описаны села и деревни Сийского монастыря в разных станах и волостях (село Шарапово, дер. Моржегорье, Зачачье, Ваймуга и др.), деревни Покровского монастыря на р. Емце и деревни бывших Кривецкого и Лявлинского монастырей на Двине).

То ли это Шарапово? По-видимому, оно самое, поскольку других сёл и деревень с таким названием в истории Архангельской губернии больше не встречается.

Igor 3313 в замечательном исследовании «История. Емецкий острог», ссылаясь на «Списки населенных мест Российской империи. Архангельская губерния» (1861 г.), делает вывод: «с. Шарапово (а точнее д. Шарапово) это ни деревни Мал.Село и Бол.Село, а современная деревня Задворье (она же Иван-Петрова, она же Шарапово). Во всяком случае других деревень Шарапово в этом списке не имеется».

Могла ли речка Шарапиха получить название от деревни не находящейся на её берегу? Вряд ли! А вот деревня от речки, протекающей от неё на расстоянии полукилометра, имя получить могла.
Впрочем, всё это похоже на размышления о первичности курицы или яйца!

Поэтому перейдём к теме исследования.
Если взглянуть на карту или спутниковый снимок местности, на которой течёт Шарапиха, а также находятся деревни Задворье, Малое и Большое село, то можно увидеть некое подобие узкого горлышка бутылки. С правой стороны (вниз по течению) Северная Двина, её многочисленные протоки и озёра. С левой – высокий Сотин бор, озёра Ефанское, Задворское, река Емца. Она же и впереди. Путникам и купцам, идущим к Емецку с юга, это «горлышко» не миновать.
Следует сказать, что на Север стекались всякие люди, в том числе и авантюристы. В легендах о предках хаврогорцев упоминается страсть некоторых из них к разбою. Нельзя исключить того, что этим не «грешили» и насельники левобережья. И название шарап является тому подтверждением.
Согласно словарю В.Даля «шерап, условный грабеж; взять на-шарап, поднять на шарап, на поток, поточить (стар. новг.), разграбить, расхватать по рукам, что кому попадется. Шарап, ребята! призыв на расхват, на расхищенье».
Возможно, речка Шарапиха в этих грабежах играла важную роль – именно по ней можно было скатиться на лёгких лодках в Емцу, а затем затеряться где-либо.
Но может быть, кто-то из разбойников жил рядом в одной из близлежащих деревень, и там прятал награбленное.

На приведённую версию можно привести контрдовод: деревня получила название от имени первого поселенца. Но в русском языке нет имени Шарап.
Оно имеется в татарском и означает «вино» или «честь, слава». По мнению исследователей, фамилия Шерапов (Шарапов) относится к серии фамилий гренадеров, жалованных императрицей Елизаветой Петровной в 1741 году в дворянское достоинство.

Но «емецкие» названия Шарапиха и Шарапово гораздо старше этих фамилий. Да и крепостных (помещичьих) крестьян здесь не было.

В Подмосковье 12 деревень носят название Шарапово. Есть деревня с таким названием в Бабаевском районе Вологодской области. Можно предположить, что своим именем они обязаны фамилиям их бывших владельцев – потомков татар, получивших дворянство и возможность иметь крепостных крестьян.

Возможно, имеются какие-либо документы, позволяющие выдвинуть другую версию происхождения названия? Интересно будет с ними познакомиться.

Если нет таковых, то будущим бизнесменам от туризма реализация предложенной гипотезы позволит привлечь молодых и просто энергичных людей в ролевую игру с условным названием «На шарап, ребята!».
Кто будет разбойником, а кто купцом, ребята разберутся.
Опубликовано: 06.02.11 19:10 Рейтинг записи: 0
Aleksander 48
Новичок
Оценить
Заблокирован
Форумянин с 10.10.10
Сообщений: 92
Откуда: Архангельск
О названии «Херка»

В документах, посвящённых истории Чудского (Емецкого) городка, приводится странное для современного человека название Херка.

В книге Т.Мининой и Н.Шарова «Емчане» приводятся (со ссылкой на соответствующие источники) следующие сведения: «При выходе протоки из Задворского озера в речку Шарапиху имелась возвышенность, напоминающая собой перевернутую вверх дном глубокую тарелку. Эта круглая возвышенность носила название «Херка». Нет никаких указаний о происхождении Херки. Учитывая ее территориальное расположение, форму и защищенность водой со всех сторон, можно полагать, что и она в глубокой старине была если не чудским укреплением, то каким-то другим искусственным сооружением. В летописях и преданиях, легендах нет никаких сведений об этой возвышенности, но она еще в недалеком прошлом привлекала внимание людей и вызывала любопытство. Что это? Теперь по возвышенности прошла асфальтированная дорога и навсегда скрыла от глаз людских ее тайну. Городок и островок были не только историей, но местом отдыха емчан многих поколений. На Херке постоянно проходили гулянья, а частенько кулачные бои, которые были распространены в прошлом среди жителей Севера».

На форуме открыта тема «Чудское городище (Емецкий городок», иллюстрированная снимками возвышенности, на которой располагался городок, а также прилегающих к ней озёр Задворское и Ефанское.

Названия озёр явно русские. Первое – «за дворами» (лежащее).
А второе, возможно, названо по имени одного из первых русских насельников деревни Короткие, находящейся на его юго-восточной оконечности.
В этимологическом словаре находим имя Ефан - производная форма имени Епифан.

Может быть, и Херка имеет русские корни?

Этимологические словари выдали следующую информацию.
Поначалу слово хер означало букву Х. Сравните, например, устаревшие названия для букв: "Ы" - еры, "Ъ" - ер, "Ь" - ерь. Переносное значение слова хер стало обозначать любой косой крест, схожий в начертании с буквой Х. Таким образом, похерить обозначает попросту "поставить крест (на чём-либо)", "зачеркнуть"; херня означает "перечёркнутое, не имеющее значения", и далее по аналогии.
Но «перевёрнутая вверх дном глубокая тарелка» ассоциаций (у нормального человека) с крестом вызвать не может.

Сейчас практически всегда, используя слово хер, подразумевают мужской половой орган. Слово, использованное в значении матерного, само стало матерным, и на этом основании вышло из разряда печатных.
Можно вспомнить некоторых язычников, в том числе и славянских, поклонявшихся каменному или деревянному прообразу мужского детородного органа, как мужественному символу солнечного начала. Если он был установлен на высокой горке, то её имя могло звучать, как Хергорка. А затем его могли сократить для «удобства речения» до современного - Херка.

Как это ни странно звучит, но обрядовый эротизм был свойственен нашим предкам. При исполнении ритуала встречи весны женщины ложились на поле и делали вид, что рожают - чтобы также родила и мать-земля. В семик, начинавший русальную неделю, девушки плели венок из веток березы, который содержит и задерживает в себе растительную силу земли. Целуясь между собой сквозь живые ветки (обряд кумления), они приобщаются к растительной силе земли, которая должна передаться женщинам. После кумления, к которому допускались только женщины, устраивался пир, на который приглашались парни. Начинался обрядовый разгул. Им сопровождались и проводы русалок, и летний "Иван Купала".
В купальскую ночь, жаловался псковским властям игумен псковского Елизарова монастыря старец Памфил, «мало не весь град взметется и возбесится, стучат бубны и гласы сопелей и гудут струны, женам же и девам плескание и плясание, и главам их покивание, устам их неприязнен клич и вопль, всескверные песни и бесовская угодия свершахуся, и хребтом их вихляния, и ногам их скакание и топтание; туже есть мужем же и отрокам великое прелщение и падение: но яко на женское и девическое шатание блудное им возърение, такоже и женам мужатым беззаконное осквернение и девам растление».
В XVI веке (к которому относится это описание), по мнению В.Я. Проппа, обряды соблюдались еще полностью, а согласно Н.М. Никольскому старые культы не только сохранились, но даже распространились еще более широко.

В списке Двинских земель Емецкий городок упоминается под 1471 год. А это XV век. То есть можно допустить, что элементы язычества на Севере были тогда ещё весьма распространены. Около городка-крепости могло находиться языческое святилище.

С другой стороны, если реки и озёра данной местности носили когда-то иные, не славянские имена, то и название возвышенности могло иметь финно-угорские корни.
Как назывались ранее, до прихода русских, озёра Ефанское и Задворское теперь уже не установить. Возможно, горке повезло больше, и она сохранила изначальное имя?

На языке коми слово керка означает «изба». Но пермяцкие гидронимы «звучат» ближе к Пинеге. И даже если бы какой-либо представитель этого народа построил здесь избу, то память об этом факте навряд ли закрепилась в названии холма навечно. Да и керка не херка.

Осталась надежда на финнов. ...И они не подвели!

В современном финском и карельском языках имеется слово hakki (хякки) в значении «бык». В некоторых карельских диалектах оно звучит, как harka (хярка). На эстонском языке – харг.
Горка может напомнить своим видом лежащего быка. Итак, Херка - это Бык?

Несомненно, разница между хярка и херка несущественная. В процессе адаптации русские насельники лишь заменили звук я на е. При этом в качестве конечного образца они могли иметь в виду то самое русское, непечатное ныне. слово хер. Так могло появиться вначале название Хергорка. А уже затем сокращённое Херка.
Кстати, косвенным подтверждением финской гипотезы могут служить название деревни в Карелии, находящейся на Карельском перешейке – Хёркё, а также карело-финское мужское имя Херки.

Так ли это было всё на самом деле, как представлено в данном экспресс-исследовании?
Увы! Не призвать авторов названия и его возможного переименования к ответу!
Поэтому предлагайте свои версии уважаемые земляки!

А для увеселения душ предлагаю познакомиться с «тёзками» емецкой Херки.

В Грузии находится гора Херки (Сагурамский хребет). В переводе с грузинского херки (харки) – «подать».
В Хорватии берёт начало река Керка. Её длина 60 км.
Высшей точкой греческого острова Самос является гора Керки (1433 м.). Кстати, Самос – родина великого философа и математика Пифагора.
Херка в переводе с чеченского языка означает «скачу».
И наконец, согласно словарю сленга неформалов, херка означает «ироничное наименование начинающего представителя готической субкультуры, плохо знакомого с её основами».
Готы! Вперёд на Херку!
Опубликовано: 04.02.11 23:01 Рейтинг записи: 0
Zilot
Бывалый
Оценить
Заблокирован
Форумянин с 19.01.11
Сообщений: 237
Откуда: Архангельск
Александр Иванович в интервью: "...Вспоминается любимый афоризм Л.Н.Толстого, принадлежащий Самуэлю Джонсону: «Патриотизм – это последнее прибежище негодяя»...."


Вернее эта фраза звучит так: "Даже у негодяя есть последнее прибежище - патриотизм"(сразу смысл поменялся в лучшую сторону). А то наши господа либералы слово "патриотизм" чуть не превратили в ругательство. А ведь это лукавство или, в лучшем случае, преступное недомыслие.

Насчет здорового образа жизни: говорят, что в здоровом теле здоровый дух.... Но сколько же нынче на вид здоровых людей с гнилым душком и приходилось видеть сильно больных телом людей с прекрасной душой, очищенной многолетними страданиями болезни, и высоким духом.
Опубликовано: 03.02.11 02:43 Рейтинг записи: 0
Aleksander 48
Новичок
Оценить
Заблокирован
Форумянин с 10.10.10
Сообщений: 92
Откуда: Архангельск
Начало фотоальбому "Реки и озёра" положено. Четыре автора предоставили свои замечательные снимки. Ими можно полюбоваться в каталоге "Тайны языка земли Холмогорской".

Но рек и озёр в районе сотни. Поэтому фотоальбом, посвящённый им, должен наполняться.

Если найдутся желающие передать в него один-два снимка, то милости просим. Их можно сбросить на форум. Или мне, как внештатному редактору каталога по адресу: chashev@aleksander

При этом просьба указать свои фамилию, имя и отччество, а также немного рассказать о себе. Если у кого-то появиться желание поведать какую-либо историю, связанную с "героем" снимка (рекой, озером), то это будет просто замечательно! Эти повествования будут размещены рядом с изображением того, о ком идёт в них речь.

Добро "пожаловать" в фотоальбом! Ждём ваших снимков!
Опубликовано: 02.02.11 23:10 Рейтинг записи: 0
Aleksander 48
Новичок
Оценить
Заблокирован
Форумянин с 10.10.10
Сообщений: 92
Откуда: Архангельск
Создал свой альбом. Загружаю снимки. Дойду и до Ваших озёр. Неплохо сделать бы ссылку на Ваши рассказы о них. Может быть, активную? Впрочем, это следующий этап.
Опубликовано: 01.02.11 20:04 Рейтинг записи: 0
Igor3313
Бывалый
Оценить
Igor3313
Заблокирован
Форумянин с 04.10.07
Сообщений: 2727
Откуда: Санкт-Петербург
Интервью с Александром Чашевым

В конце июля 2010 года в Архангельске увидела свет книга «Тайны языка земли Холмогорской» . Автор книги Александр Иванович Чашев подарил экземпляр книги редакции нашего Интернет-портала и дал интервью.

О книге и не только о ней редактор Интернет-портала «ПАТРИОТ ПОМОРЬЯ» побеседовал с Александром Чашевым.

- Александр Иванович, девиз вашей жизни?

- «Делай, что должен и будь, что будет!»

- Как возникла идея написать краеведческую книгу? И знаете ли Вы о реакции на неё профессиональных краеведов?

- В далёком детстве названия северных рек и озёр будоражили воображение предчувствием тайны, скрытой в них. Желанием её разгадать. Спрашивал отца, других рыбаков и охотников, с которыми встречался в лесных избушках, о подлинном значении этих названий. Но, увы! Ответов получить не смог.

Пришла пора давать ответы самому. В том числе и на волнующие любого нормального человека вопросы: «кто мы?» и «откуда?».
Собранный материал сложился в книгу. Прежде чем отправить её в печать, мучался сомнениями: «Может быть, стоит подождать, когда у профессионалов появятся время и деньги для подобного рода проекта? Не браться за него любителю?».

Пришёл к выводу: ждать придётся, по-видимому, ещё очень долго. Да и на лавры подвижника науки, изрекающего абсолютные истины, не претендую. Поэтому, будь что будет!

Рукопись отдал на рецензирование профессору ПГУ им. Ломоносова историку А.А.Куратову и доценту университета филологу Т.В.Винниченко. Получил от них добрые советы и поддержку.

В любой науке есть непререкаемые авторитеты. В топонимике таким общепризнанным мэтром является Александр Константинович Матвеев - профессор Уральского государственного университета, доктор филологических наук, член-корреспондент АН РФ, посвятивший субстратной топонимии Русского Севера всю жизнь.

Когда писал книгу, то именно он был моим идейным вдохновителем. Хотя об этом и не знал. Побеспокоить уважаемого учёного тогда я не решился. «Наступал на грабли», искал и ошибался сам.

Первый экземпляр книги послал ему. Получил от него доброе письмо с ценными советами.

Направил ему несколько вопросов по теме исследования. В ответ получил его монографию, изданную тиражом всего лишь в 200 экземпляров, и записку: «…Ответы на Ваши вопросы найдёте в прилагаемых книгах».

Поблагодарил за бесценный дар в очередном письме. Но оно вернулось. «Адресат выбыл». Бандероль с монографией этот прекрасной души человек отправил за три дня до смерти.

О реакции других краеведов на книгу мне ничего неизвестно. Зато искренний интерес к её содержанию почувствовал во время встреч с читателями, живущими рядом с её «героями» - реками и озёрами.

- Тема книги обусловлена Вашими профессиональными интересами или чем-то иным?

- Книга написана лишь по велению души. Родилась сама. Её автор не филолог, не историк, не топонимист, не санскритолог. И ещё много «не». Поэтому книга – всего лишь плод размышлений обычного, любознательного человека.

- Трудно ли было работать над книгой? Какие источники Вы привлекали для её написания?

- Над книгой работать было не трудно. Трудно было не работать.

В библиографическом списке указано более 180-ти источников. Понятно, что их было гораздо больше. И всё же главные из них - топографические карты, спутниковые снимки и впечатления автора, полученные в путешествиях по загадочной земле Холмогорской.

- Ваши серьёзные и не очень увлечения?

- Чтение книг и публикаций СМИ, позволяющих размышлять. В том числе исторических, описывающих не только деяния «великих тел» и сопутствующие им мерзости, но и редких образчиков проявления высокого духа человека. Люблю природу и рыбалку, как возможность медитации на её лоне. Ещё много чего в жизни интересно. Вот только классифицировать увлечения по шкале «серьёзные» и «не очень» не получится. Они в жизни зачастую меняются местами.

- Охарактеризуйте себя и поведайте миру, какие качества вы цените в себе и в людях, что для вас неприемлемо в отношениях с людьми, а что, наоборот, поощряется вами.

- Всю жизнь учусь не быть дураком. Охарактеризовать себя сложно. Ведь каждый день находишься наедине с самим собой. А как мудро сказано: «Лицом к лицу лица не увидать».

В людях радуют все хорошие качества и их многочисленные оттенки и сочетания. Не радуют, угнетают проявления подлости, цинизма, насилия над слабым. Этот список, к сожалению, можно продолжать.

В последнее время всё больше ценю уходящее в прошлое умение слушать и слышать, сопереживать.

- На сегодняшний день вопрос здорового образа жизни наиболее актуально встает перед обществом. Какое Ваше отношение к тенденции развития данного направления? Ведете ли здоровый образ жизни сами? Что для Вас здоровый образ жизни?

- Здоровый образ жизни ведут йоги. Они уменьшают степень воздействия тела на дух.

В начале первого тысячелетия греческий философ Эпиктет на вопрос «что такое человек?» ответил: «Это душонка, обременённая трупом».

А что такое человек в начале третьего тысячелетия? Тело, обременённое душой? Или вовсе её лишённое?

Здоровый образ жизни чего? Души? Или тела? В чём он заключается?

Исчерпывающий ответ на эти вопросы дал замечательный человек, истинный русский интеллигент А.К.Матвеев, о котором я упоминал в начале интервью: «В жизни, как в музыке, основа всего в гармонии. Работа – это ещё не вся жизнь. Надо любить природу и всё прекрасное, закалять дух и тело, научиться умерять свои амбиции и не суетиться».

По мере сил и возможностей стараюсь следовать советам мудрецов.

За грядущие поколения тревожно. Ответ на главный вопрос: «куда идём?» не прозвучал. Его нет у нынешних вождей. А от него зависят тенденции развития или, наоборот, регресса, общества. В том числе и в сфере образа жизни человека.

- Что такое для Вас "патриотизм" и как Вам живётся в России?

Моё мнение: слова «патриот» и «патриотизм» лучше не произносить всуе. Вспоминается любимый афоризм Л.Н.Толстого, принадлежащий Самуэлю Джонсону: «Патриотизм – это последнее прибежище негодяя».
Некоторые понимают и применяют это выражение буквально. Хотя его автор имел в виду тот патриотизм, который так многие, во все времена и во всех странах, делали прикрытием личных интересов.
Жить в родной, а не «в этой», как говорят некоторые проходимцы, стране, несмотря на её болезни и хвори. Видеть в её истории не только величие, но и мерзости. Любить, как мать. Это патриотизм!
Иногда слышу из телеящика ответ «озабоченного» судьбой страны какого-нибудь «лидера нашей честности»: «За державу обидно». При этом он как будто уговаривает себя.
А у нормального человека за Родину душа болит. Возможно, это звучит высокопарно, но мне кажется, именно в этом заключается простой, тихий, нормальный патриотизм.
Россия моя страна и жить в иной, нет ни малейшего желания. Не раз пришлось побывать в стране «реального социализма» - Швеции. Через неделю страстно хотелось домой.

Как живётся в России? Возможно, для того, чтобы понять это надо уехать надолго. Весьма метафорично на этот вопрос ответил хоть и не помор, тем не менее, остроумный поэт Игорь Губерман:

«А жизнь летит, и жить охота
и слепо мечутся сердца
меж оптимизмом идиота
и пессимизмом мудреца».

Себя к мудрецам не отношу, но за будущее потомков становится страшно. Возможно, именно поэтому пытаюсь искать по мере сил и способностей ответы на вопросы «кто мы?» и «откуда?». Не ответив на них, нельзя сказать «куда идём?», «где и когда заблудились?». Настоящее и будущее вытекают из реки прошлого.

- Координаты, по которым желающие могут с Вами связаться?

- Книга «Тайны языка земли Холмогорской» размещена в каталоге с одноимённым названием на сайте Емецк online. Кроме того, на форуме этого сайта ведётся тема «Топонимика: Емецкая округа и далее». Заходите. Пообщаемся.

Интернет-порталу «Патриот Поморья» желаю дальнейшего развития и обретения новых читателей. Темы, поднимаемые Вами вечны и поэтому интересны небезразличным насельникам земли поморской. Успехов Вам!

http://patriot-pomor.ru

Прикрепленный файл:
Опубликовано: 01.02.11 17:41 Рейтинг записи: 0
Aleksander 48
Новичок
Оценить
Заблокирован
Форумянин с 10.10.10
Сообщений: 92
Откуда: Архангельск
Игорю.

Необходим Ваш совет. Корреспондент газеты "Холмогорская жизнь" А.В.Голенев передал мне несколько интересных снимков рек и озёр Холмогорской округи, сделанных им с высоты. У меня появилась идея создать фотоальбом, посвящённый рекам и озёрам. Несколько слов будет посвящено и людям, сделавшим снимки. Начать альбом хотелось бы со снимков Владимира Беданова. Затем фото Голенева. А там, может быть, ещё кто-нибудь отзовётся. У Вас Игорь наверняка найдутся интересные снимки? Поделитесь для общего дела.

Вопросы.
Делать альбом в каталоге? Или создавать приложение к нему?

И ещё. Вчера на интернет-портале "Патриот Поморья" размещено интервью со мной. Попытался его вставить в форум (Топонимика), но бросил эту затею, поскольку без редактирования оно выглядит убого. Кнопки подчёркивания и др. не подвластны. Возможно, и на них есть грамотная управа?
Опубликовано: 01.02.11 15:33 Рейтинг записи: 0
Страницы: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
Главная \ Форум Емецк ONLINE \ О селе Емецк
Правила форума Участники Новые сообщения Поиск Войти на форум Регистрация

Свежие фотографии